中文翻唱《那只是童话·舞-HiME》
试听链接:http://fc.5sing.com/12728139.html中文翻唱《那只是童话·舞-HiME》
伴奏:It s only the fairy tale
填词:mizer1987
后期:mizer1987
和声:mizer1987
演唱:mizer1987
请告诉我这些少女是谁
青春的面孔淌着痛苦的泪
她们被囚禁在城堡之中
月光背后徒劳的散发光辉
就像数年才盛开一次的花朵一样
摇曳在阴霾下随爱的耳语枯萎
也曾在梦中像白鸽自由飞翔
醒来后却只能彼此依偎
请告诉我这些少女是谁
青春的面孔淌着痛苦的泪
她们被囚禁在城堡之中
月光背后徒劳的散发光辉
就像数年才盛开一次的花朵一样
摇曳在阴霾下随爱的耳语枯萎
也曾在梦中像白鸽自由飞翔
醒来后却只能彼此依偎
(啊啊~~啊啊啊~~~)
而爱与自由在这里都不被允许
她们所深信的不过是童话而已
被诅咒的牢笼之门依旧紧闭
12个少女静静的哭泣
~终~
————————————————————————
原词如下:
Who are those little girls in pain
这些苦痛的少女们是谁
just trapped in castle of dark side of moon
被困在黑暗之月的城堡中
twelve of them shining bright in vain
十二个人徒然地闪耀着光辉
like flowers that blossom just once in years
就像只开一次的花朵
they re dancing in the shadow like whispers of love
在阴影中起舞,她们仿佛爱的低语
just dreaming of place where they re free as dove
梦想有个地方,能如白鸽般自由
they ve never been allowed to love in this cursed cage
在诅咒的牢笼里,她们将永不允许去爱
it s only the fairy tale they believe
所相信的,不过是童话而已
they re dancing in the shadow like whispers of love
在阴影中起舞,她们仿佛爱的低语
just dreaming of place where they re free as dove
梦想有个地方,能如白鸽般自由
they ve never been allowed to love in this cursed cage
在诅咒的牢笼里,她们将永不允许去爱
it s only the fairy tale they believe
所相信的,不过是童话而已
本帖最后由 fengshuns 于 2014-4-28 17:15 编辑
如果我不是二楼,请告诉我是谁打败了我 被抢了。。。。。。。。。。。。。。。。。 沙发之神不来了 给妹子来捧场,给妹子来鼓掌 超有歌剧范……和声是后期合成上去的吗=-O都是你声音吧……超有代入感,起伏的女巫声……就像在城堡里…… YE~ 吃完饭来听歌 嗓子不错 第一次听楼主歌,目测年龄不小了。 先顶后听! 过来听一听 支持原创! 妹纸?那里有妹汁? 不错!!!
页:
[1]
2