QQ登录

只需要一步,快速开始

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需要一步,快速开始

查看: 5477|回复: 37
打印 上一主题 下一主题

【直播】神九发射,其他国家是怎么评论的

[复制链接]

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-6-22 12:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
文章比较长~边吃边看。前排出售瓜子汽水

越南:

首先来越南(越南评论最没水准)
Tàu v? tr? Th?n Châu 9 r?i b? phóng
(gi? Vi?t Nam), tàu v? tr? Th?n Châu 9 c?a Trung Qu?c ?ã 
r?i b? phóng C?u Tuy?n ? sa m?c Gobi thu?c t?nh Cam Túc. Trong phi hành ?oàn g?m
ba ng??i, l?n ??u tiên có m?t ph? n?.
今日6月16号17时37分(越南时间),神舟九号宇宙飞船在甘肃省的戈壁沙漠酒泉发射。航天员包括3人,首次有一位妇女参加。

TAN
Cho no that bai e che... dung thanh cong .... la toi vui lam...I wish 
they fail to do so... CHINA COPY TECHNOLOGY FROM OTHER COUNTRIES WILL FAIL TO DO 
SO...
让他失败,别成功,我会非常高兴。
我希望他们发射失败...中国从其他国家偷窃技术将会发射失败...

Tran 
Ngoc
Chúc t?i mày ch?t h?t trên không ....??ng 
v?
祝丫的在天上死光....别回来

Ly Hoai Nam
?? ngh? B? T?ng tham m?u 
Quân ??i Nhân dân Vi?t Nam nghiên c?u xem qu? tên 
l?a này nh?m vào n??c nào? Nó mà r?t vào VN thân yêu c?a chúng ta thì 
b? ...m...?
建议越南人民军队总参谋部研究这个火箭瞄准哪个国家?坠落到亲爱的越南我们就....Fxck他老母。

Nguyen 
Viet
Co mang xac Mao Dzach Dzong len thien dinh ko vay? Thieu la con dzo hon 
Au My nhieu lam do !
有没有带上毛的尸体上天宫啊?那中狗就比欧美强多啦!
Phu
mong sao ch?t 
h?t bon trung c?u ....
希望流星把中狗撞死光。

Nguyen Hoang
nó s? b? sao ch?i 
?âm r?ng xu?ng xu?ng cho ma xem, 
hahaha
看着吧它将被流星撞击坠落,哈哈哈

Thanh Son
sao nó không n? tung 
cho r?i , ghét tàu c?u quá
为什么它不爆炸呢,恨死中gou

Tuan
Noi TQ la con 
cho,nhung minh thay cho no con hay hon con nguoi 
do
说中国是狗,但是我看狗比中国人还要强呢

HiPi Duong
TQ là chuyên gia ?n c?p 
công ngh? c?a m?y n??c Âu M? . Hay ho gì 
?âu
中国是盗窃欧美技术的专家。有什么意思

Mit Kho
Vào Yahoo m? xem, t?i m? 
nói gì.....TQ toàn ?n c?p mà có ....
到美国雅虎看看,老美说什么.....中国全是盗窃就有

Devil:幸灾乐祸是会让这个民族永远无法屹立于世界民族之中的。中国也是.


[此贴子已经被作者于2012-6-22 13:30:29编辑过]
回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

沙发
 楼主| 发表于 2012-6-22 12:03 | 只看该作者
论坛限制不能一次性发那么多字。。
日本的评论:
政府へ?中国へのODAはもう无しにしてくれ!いつまで媚びるつもりだ!? 
日本ZF啊,给中国的ODA(zf开发援助)赶紧停了吧,你们准备谄媚到什么时候啊? 
素晴らしい!!!
おめでとう。 
太了不起了!!! 
恭喜。 
中国さんへ。
そろそろ贷したお金を返してください。 
中国啊, 
借给你们的钱还给我们吧。
さすがに人死には见たくない…。
无事帰ってきなさい。
ついでに中国制宇宙ゴミも拾って。 
真心不希望看到人员死亡…… 
所以还是请安全回来吧。 
顺便把中国制造的太空垃圾收拾一下。 
とりあえず打ち上げは成功か。おめでとう!
あとはまずNASAやJAXAの追迹情报に注目したい所です。
宇宙空间でのトラブルは命に直结しますからドッキングの成否に関わらず无事帰还するように愿いたいですね。 
首先向发射是成功了,表示祝贺! 
接下来就需要关注NASA和JAXA的追踪报道了。 
在太空里出现意外的话会直接威胁到生命安全, 
所以不管如何祈祷能够安全返回地面。( 教育水平差异啊。。。。大部分天朝网民和越南网民,我觉得差不多一个样。)
素晴らしい!!! 
了不起!!! 
中国のODAはもう必要ないので止めましょう。
あげたお金を军事费に回して日本を狙い撃ちなんてことはやめていただきたい。 
给中的ODA援助已经没必要了,停了吧。 
给他们的钱他们会用于军事,反过来会打击日本。 
不希望这事发生啊。
日本は焦ってるな。 
日本要着急咯。 
》》え?なにが?w 
むしろ応援してますよ!
早く技术进歩させて宇宙船を作ってください!
そして、はやく地球外に移住してね? 
回复》》嗯?你说啥?着急?呵呵我们倒应该支持中国呢! 
请赶紧技术进步起来,造个宇宙飞船吧! 
然后,快点移民去地球外居住!
中国の威信をかけたビッグプロジェクトだから、きっと成功するでしょう。セコい朝鲜とは大违いだな。ただ、顶点クラスはレベルが高いけど、底辺は限りなく低いのも中国って感じだよな! 
这个大项目关系到中国的威信,所以肯定能成功。 
这和急功近利的朝鲜大不相同啊。 
上面的顶点很高,下面的底线却也很无限低,中国给人的感觉就是这样。 【中枪】
↓その小日本に住む小人间、いや小生物wwwww 
楼下的是住在小日本和小人,不是,是小生物,哇哈哈哈哈哈 
中国だから失败しろなんていってる辈が信じられない。
龙腾网版权所有 
人が乗ってるのに事故おこしたらどうなるかくらいは分かるだろう。
因为是中国发射,所以希望他失败,这样的人不值得信赖。 龙腾网版权所有 
因为里面是有人的,所以万一出了事故的结果会怎样你还能不清楚吗? 
加油,中国! 
技术は确かなのだろうか…?
无事に帰ってきてほしい 
技术真达到了吗……? 
希望能够顺利返还 
こんなイベントが有る时の中国のテレビは、朝から晩までこればっかし。
兴味のない中国人は、退屈で死にかけていることだろう。
セットの准备も万端だろうw 
每逢有这样的大事,CCAV就会从早到晚播个不停。 
很多不感兴趣的中国人都快无聊死了。 
发射的准备应该已经万无一失了吧
女性搭乗とかドッキングとかのキーワードでいやらしいコメント考えてるやつはそう思うをクリック 
因为发射这次的关键词是“搭载女性宇航员”,所以认为留言里一定有比较丧失发言的人,请点一个赞! (貌似日本网友也求赞啊!)
昔の米ソと同じで、国家の威信をかけて打ち上げてますね。
中国の宇宙开発に対する执念は凄まじいです。
例えばの话だけれども、生活保护に费やされている年3兆円を宇宙开発に回せば、恐らく2020年までに日本は月にすら
到达することが可能になるでしょう。もしかしたら火星すら见えてくるかも知れない。大量の知识集约分野への雇用が
生まれ、若者は梦を持つことができるでしょう。宇宙太阳光発电等で、原子力発电は非効率な过去のものとなるでしょう。
どこぞの「生活が一番」は、本当に国民のためになっているのか?疑问でなりません。 
和过去的美苏一样,中国也是赌着国家的威信来发射的。 
中国的太空开发能这么坚定执着真的很可怕! 
举个例子,比如把日本的国民每年3兆日元的基本生活保障金用来投入太空事业,那么估计到了2020年日本都可以到达月球了。 
说不定都能去到火星了。 
不仅如此,还能创造大量的就业机会,年轻人也能有自己的梦想。 
利用宇宙太阳光发电来代替过去那些效率低下的核能发电也不是不可能。 
所以我想知道到底哪个选择才是真正为了国民的利益呢?
无事帰还を祈る! 
祈祷可以安全返回! 
それはすごい。
素直にそう思う。
后は无事に帰ってくることを祈る。 
这个真心了不起。很坦然的承认。 

接下来就祈祷能够安全返回。
ゴミは、きちんと持ち帰ってくれよ! 

记得一定要把太空垃圾好好清理带回来哦

[此贴子已经被作者于2012-6-22 13:15:50编辑过]
回复

使用道具 举报

14

主题

3866

帖子

0

精华

一级论坛常客

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

返现券
0
金币
148
金钱
123
注册时间
2012-5-13
板凳
发表于 2012-6-22 12:13 | 只看该作者

高丽棒子说没说 火箭是韩国发明的  说没说那三个人有高丽血统
屌丝就是,什么都想要,又什么都得不到的人。他们大多有几个共同特质:敏感,脆弱,假装自尊很强(其实根本搞不明白什么是自尊),无论是跟男人还是跟女人相处都是,渴求别人的认同。具体的体现就是,你一旦没有用关怀的语气(或者他想象的应该有的语气)跟他聊天,他马上就觉得你是在装逼,在故作有态度,觉得脆弱的自尊心又受到了伤害。
回复

使用道具 举报

48

主题

3223

帖子

0

精华

绿灯侠

Rank: 5Rank: 5

返现券
0
金币
0
金钱
1845
注册时间
2011-12-11
地板
发表于 2012-6-22 12:21 | 只看该作者
无语- -
回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

5#
 楼主| 发表于 2012-6-22 12:21 | 只看该作者
下面是印度(印度人很有爱的说)

Mirror (Earth near moon) 1 hr ago
No comment from 
out of billion.you guys must be feeling down D:
Agree (9)Disagree 
(1)Recommend (3)
十亿人没有做出什么评论。你们这些家伙肯定感到失落 
D:

Mehr (New Delhi)
Hindu-Chini Bhai 
Bhai.......
Agree (0)Disagree (9)Recommend (0)
中印亲如兄弟...

bala srinivasan (saginaw.mi.USA) 1 hr ago
No doubt 
this is a fantastic demonstration of CHINA's global stature which should be 
given due respect&recognition.However as its asian southern neighbor INDIA 
needs to think &act swiftly&effectively without alarm but objectively to 
the consequences&repurcussions of CHINA's space conquest.
Agree 
(8)Disagree (2)Recommend (2)
毫无疑问,这是中国全球地位的极好证明。应该给以该得的尊敬和承认。不过,中国南面的亚洲邻居印度需要快速和有效的行动起来,从容和客观应对中国征服太空的后果和影响。

Prof Ramesh (Gurgaon)
First Asian country to send a 
woman astronaut to space.
Agree (6)Disagree (2)Recommend (3)
首个把女宇航员送入太空的亚洲国家。

ranjit (Angul)
Commendable achievement by the 
Communist Country! But India should not compete CHINA, rather should be absorbed 
exploring the strength of the nation using other viable resources.
Agree 
(4)Disagree (0)Recommend (1)
这是共产国家值得表扬的成就!但是印度不应该与中国竞争,而是应该专心挖掘国家力量,利用其他可行资源。

thinktank (mumbai)
Apart from sending spy satellites 
and indulging in cyber hacking on a large scale, the latest step of sending a 
female astronaut in the space clearly shows the rate at which China is 
establishing its supremacy in the space. Though applauding this step, India must 
be cautious of China's increasing space-dominance.
Agree (3)Disagree 
(8)Recommend (0)
除了大规模发射间谍卫星和从事黑客攻击之外,最新的举措是把女宇航员送入太空。这清晰表明中国在太空建立霸权的速度。虽然应该为这一举措鼓掌,不过印度必须小心中国日益增强的太空优势。


John (Madras) 1 hr ago
Well done China, you are 
everything we are not. India please continue masturbating.
Agree (15)Disagree 
(3)Recommend (6)
做得好,中国。你什么都会,我们什么都不是。印度,请继续**吧。

Karthik Balu (Tumkur)
Every Chinese would be proud 
of his country, China is one of the best in achieving technological marvels.. 
They have proved it yet again, Success of a country depends on the government, 
China's taxing policy is the main reason behind its success.... Congrats 
China!
Agree (8)Disagree (2)Recommend (3)
每个中国人都会为自己国家感到自豪。在取得科技奇迹方面,中国是最棒之一...他们又一次证明了。一个国家的成功与否取决于政府。中国的税收政策是其成功背后的主要原因...祝贺中国!

Anthony (Melbourne) 1 hr ago
Another example of 
China thinking ahead 50 years while the US struggles to pay for its past and 
cannot afford to remain in space and India realises that China is ahead in all 
respects while India is burdened with its caste system and corruption and the 
gap separating India and China widens every day since Independence when India 
had a head start and was ahead in many respects.
Agree (6)Disagree 
(2)Recommend (3)
这是中国思维超前50年的又一个例证。与此同时,美国正在为自己的过去承担后果而无力继续进入太空。印度意识到中国在各方面领先,而自己却不堪种姓制度和腐败的重负。印度独立时有先发优势,当时在许多方面领先。可是独立后,中印差距一天天扩大。

Soma Visal (Chennai)
China flies higher than India 
is for sure.
Agree (7)Disagree (1)Recommend (2)
中飞得比印度更高是肯定的。


Singh (Punjab) replies to Soma Visal 1 min ago
You 
are talking only about India, i will say whole world. Their leadership is 
deicated to the nation to the bone. No wonder they are rising on all 
fronts.

你说的只是印度,我要说的是全世界。他们的领导层可是骨子里就想着为国家做贡献。难怪他们在各方面崛起。


Rajkumar Murugan (Sivakasi)
Great. Hats off to 
China.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (3)
太棒了,向中表示敬意。

vishwanath patel (varanasi)
China has advanced in 
every field. Al around development of China shows the system is working well 
there. Leadership is good. The nation is first in the eyes of the Chinese. They 
must be feeling proud for being a chinese. Here in India when a party asks,'garv 
se kaho ham Hindu hain' then one who loves the country is worried. When a 
sizable portion of Muslims still does not seem to be perfectly with nationhool 
of this country, then one is worried. When we Indians are only Indians then none 
can stop us going ahead..
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)
中国在各领域都进步。中国的发展表明这个体制是有效运转的。领导层是不错的。国家在中国人眼里是放在第一位的。他们肯定为作为中国人感到自豪。在印度,当一个政党问......,那么爱国者就会担心。当可观比例的穆斯林似乎仍然无法完全融入这个国家时,爱国者会担心。当我们印度人都只是印度人时,那么没有人可以阻挡我们前进。

sandygenie (Bangalore)
First space station will also 
be a 'Made in china ' product.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)
首先,空间站也是一个中国货。

kapoor (Delhi)
The whole world should collaborate in 
this kind of thing. Otherwise, separately, every space-faring country will need 
to waste resources learning stuff that the USA and Russia are already expert in 
doing. USA should take the lead and invite China, Russia, EU, South Korea, Japan 
and India to join them in reviving the defunct NASA. Yes, India too. We are 
actually the master of small launches. We are the most cost-effective. Women 
should definitely be in the forefront of space exploration. They are smaller and 
lighter and their intuition for correct decisions is stronger.
Agree 
(1)Disagree (2)Recommend (0)
全世界应该在这方面合作。否则所有开发太空的国家单打独斗的话,会在美国和俄罗斯已经擅长的事情上浪费资源。美国应该带头邀请中国、俄罗斯、欧盟、韩国、日本和印度加入进来,重新复苏奄奄一息的美国宇航局。是的,也包括印度。我们实际上是小型发射的专家。我们是成本效益最好的。女性应该走在太空开发的前沿。她们更小、更轻,做出正确决策的直觉更好。
anil sharma (mumbai)
great irony at one end china is 
sending woman to space on the other end country like saudi are not allowing 
women to even drive their car
Agree (9)Disagree (1)Recommend (3)
真是莫大的讽刺。一方面,中国送女性上太空,另一方面,沙特等国家甚至不允许妇女开车。

Delhi Wala (Delhi) 40 mins ago
They send a woman 
into space, and here we have Mamatas, Mayawatis, Jayas, Rabris and Sonias 
dragging this country into dark ages.
Agree (12)Disagree (1)Recommend 
(1)
他们把女性送入太空。我们的玛玛特、玛雅瓦蒂...等把国家拖入黑暗时代。

Shek Gh (Mumbai)
This seems to be good effort to 
demonstrate china's technological advancement. But raises doubt that, what China 
seeks to prove by sending manned space crafts, is it it wants to compete against 
USA or something else..!!!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
这似乎是中国技术进步的不错展示。但是疑问来了,中国通过发射载人飞船来证明自己,它是否想要与美国或则其他国家竞争...!

blessings ashis (New Delhi)
China's Success inspires 
us to work harder and make India a better place to live.
Agree (3)Disagree 
(1)Recommend (1)
中国的成功激励我们更努力工作,激励我们让印度成为一个更宜居的地方。
回复

使用道具 举报

37

主题

1万

帖子

0

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
126
金钱
3856
注册时间
2011-2-10

荣誉会员奖 ☆思想者勋章

6#
发表于 2012-6-22 12:23 | 只看该作者
越南就不用看了,本国没有一点航天事业,能说什么正常的。要看得看日本,印度,韩国,这三个同为亚洲国家,又都在积极发展航天的国家的人评论。
回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

7#
 楼主| 发表于 2012-6-22 12:26 | 只看该作者
以下是引用zgyak47在2012-6-22 12:23:00的发言:
越南就不用看了,本国没有一点航天事业,能说什么正常的。要看得看日本,印度,韩国,这三个同为亚洲国家,又都在积极发展航天的国家的人评论。

嗯说得对 


Thou Lee (Singapore) 23 mins ago
India-China 
cooperation is needed to bring more balance in the world. The perception in 
China is that India is conspiring with USA to thwart China's progress. India 
should show good intentions and resolve territorial and water disputes with 
China. Arunanchal Pradesh and Ladakh should be settled amicably. Only 
beneficiary of India-China conflict is USA and bankrupt Europe.
Agree 
(4)Disagree (1)Recommend (3)
为了世界更加平衡,中印合作是必须的。在中国看来,印度是在勾结美国阻碍中国的进步。印度应该表示出友好意图,与中国解决领土和水资源争端。中印应该友好解决阿鲁纳恰尔邦和拉达克问题。中印冲突的唯一受益者是美国和破产的欧洲。

Om (Zhoushan) 19 mins ago
Congrats, Great 
China........you are a truly developed country....
Agree (4)Disagree 
(0)Recommend (2)
祝贺伟大的中国...你是个真正的发达国家...

Proud to be Indian (reddit) 17 mins ago
The atheists 
of China are putting women into space. While the Hindus-Muslims-Christians-Sikhs 
Indians are busy raeping, harassing and burning women.
Agree (4)Disagree 
(1)Recommend (0)
中国的无神论者把女性送人太空,而印度的印度教徒、穆斯林、基督徒和锡克教徒忙着强奸、骚扰和烧死女性。

hrishidesai (Mumbai)
Whatever said and done, how 
much ever I hate China for it's anti-India stance I yet feel its a very good 
feat by them.
不管说了什么还是做了什么,不管我多么讨厌中国反印度的立场,我还是认为这是他们的不错壮举。

Hari Haran

Steven (Plano, TX) replies to anku6 29 mins 
ago
Modi will first launch rocket attack on minorities before he takes India 
into orbit. I really do not believe India will survive Modi's premiership. It 
will disintegrate into smaller more manageable and prosperous 
countries.
Agree (3)Disagree (3)Recommend (1)

在把印度人送入太空轨道前,穆迪会首先对少数族裔发动火箭攻击。在穆迪当总理的领导下,我真的不相信印度能够存活下来,它可能会解体成一个个更小、更容易管理的繁荣国家。

Muniyandi Thevar (Kakinada, AP) replies to anku6 52 
mins ago
In 10 years of Modi's rule, you might be either dead or leave India 
as Asylum Seeker in China. Nothing else goog can come from Modi. Poor Fella. 
Feed yourself and your family properly. Let's first try to put female safely on 
Indian roads first and then think about Space.
Agree (5)Disagree (5)Recommend 
(2)

在穆迪的十年统治下,你或许会死去,或者离开印度去中国寻求庇护。穆迪不会给你带来什么。可怜的小伙子,好好养活自己和你的家人吧。我们得首先让印度公路上的女性安全,然后才来考虑太空。
Huntsman (Planet Earth)
Highly commendable 
accomplishment. We Indians should take few lessons from the Chinese for their 
focus, dedication and efforts in developing technologies and resources. Politics 
is all together a different issue for discussion. Congrats China!
Agree 
(6)Disagree (0)Recommend (4)
真是值得高度赞赏的成就。我们印度人应该从中国人在开发技术和资源方面的专注、奉献和努力中学到一些东西。政治是完全不同的讨论话题。祝贺中国!

Marco Hsiao (Asia)
Congratulation! Asia is moving to 
strong and prosperity; in the future India and China both will be 
brilliant.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)
祝贺!亚洲正走向强大和繁荣。中国和印度未来都将是辉煌的。
Sabyasachi Kar (Cotonou, Benin)
India is not far 
behind. China being under dictatorship, easy to implement Govt policies. In 
India you can not build a road, thousand people will obstruct due to land etc. 
Every developmental project will be opposed by opposition parties. China, even 
control their currency exchange rate in a way that is unknown to democratic 
India. But the growth and achievement of China is due to strong commitment of 
the Govt/Party and no soft attitude towards people/workers.
Agree (4)Disagree 
(7)Recommend (1)
印度没有落下太远。在专制领导下,中国容易实施政府的政策。在印度,你无法修公路,数千人会因为土地等问题而设置障碍。每个发展项目都受到反对党的反对。中国甚至以民主印度所不熟知的方式控制汇率。但是中国的发展和成就归功于党的强有力承诺和对人们/工人的强硬态度。

indian citizen (Mumbai) 1 hr ago
Well done People's 
Republic of China and congratulations for sending your first woman astronaut 
into space. We in India look at your achievements with a lot of pride and wish 
we too could do the same. We Indians ought to take inspiration from the PRC 
rather than criticize them at every opportunity. Wish you all the best in 
future.
Agree (10)Disagree (0)Recommend (6)
中国,做得好。祝贺你把首名女性送入太空。我们在印度满怀自豪的看着你们的成就,也希望我们也能取得同样的成就。我们印度人应该从中国那里获得鼓舞,而不是抓住每个机会批评中国。致以你最美好的祝福。


anku6 (New Delhi)
Congrats China! Exactly 10 years 
from now, under the PM'ship of Mr.Modi, India will launch its own Rocket/Orbiter 
and the second Indian in space. The first was Rakesh Sharma who went on Russian 
rocket.
Agree (8)Disagree (4)Recommend (5)
祝贺中国!只要穆迪当上总理,印度十年后就能把自己的火箭/轨道飞行器和第二名印度人送入太空。第一名进入太空的印度人是搭乘俄罗斯火箭的拉凯什·夏尔马。
(三泰虎注:拉凯什·夏尔马在1984年随苏联的太空任务成为了首位进入太空的印度人)

mrxexon (USA)
Space programs are expensive. They are 
beyond the ability of countries with populations that still know hunger.There 
was a lot of complaints about ours in the 60's and 70's. But looking back, it is 
a source of national pride and one of our finest eras as a nation. I hope China 
will eventually become a part of the international space community so that we 
may all go into space together as a single voice. Because there is something 
inside of all that needs to explore our surroundings.
Agree (5)Disagree 
(1)Recommend (1)
太空项目是昂贵的,超出了人们仍然有饥饿感的国家的能力。我们60年代和70年代的时候对太空项目有颇多抱怨。但是回首过去,它是国家自豪感的来源,是我们国家辉煌的时代。我们希望中国最终会成为国际太空社区的一部分,这样我们也许能作为一个整体一起进入太空。

Rohan Suley (Mumbai)
Simply Amazing , Though Its Not 
India and Its China , But Its commendable that a Woman is put into Orbit . China 
is a inspirational developing country anbd India should also get inspired from 
the dragon in certain aspects
Agree (5)Disagree (0)Recommend 
(2)
简直是惊人的。虽然不是印度,是中国,但是一名女性被送入轨道是值得表扬的。中国是一个鼓舞人心的发展中国家。印度也应该在某些方面受到中国龙的鼓舞。

ashis (kolkata) 1 hr ago
Congratulations to those 
who live on the other side of the Himalayas. China was a world leader is 
innovative technology. We shall be happy to see if she regains the status again. 
Wish safe return of all the astronauts including the cute young lady. The only 
objection remains with the naming of the craft - Long March. Long March was a 
disaster to both the marchers and the humankind.
Agree (6)Disagree 
(1)Recommend (3)
祝贺喜马拉雅山另一面居住的人。中国是创新技术的领导者。如果中国重获世界地位,那么我们应该感到开心。希望包括这名漂亮的年轻女士在内的宇航员能够安全归来。唯一的缺陷在于火箭的名字—长征。对于开拔长征的人和人类来说,长征都是个灾难。

回复

使用道具 举报

566

主题

1万

帖子

0

精华

正级会员

真正实战 几棍而已

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

返现券
0
金币
152
金钱
6079
注册时间
2011-10-28

行者勋章

8#
发表于 2012-6-22 12:30 | 只看该作者
通过网友的回复,可以看出邻国五毛党活动不频繁啊~
人生如棍!棍头是过去--昨日不会重现,棍梢是将来--明天不可预测,棍身是现在--你要牢牢把握。大家好,我是为棍~
屌丝不哭 站起来撸。大家好,我是为棍
回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

9#
 楼主| 发表于 2012-6-22 12:35 | 只看该作者
以下是引用为棍而来在2012-6-22 12:30:00的发言:
通过网友的回复,可以看出邻国5毛谠活动不频繁啊~

越南嘴巴这么臭 但是我们也该反省我们国家的某些人也一样
日本不都是坏人 好人也很多的
印度似乎比较理性

Toga (Gandustan) replies to anup srivastava
Or the 
indian rocket.

或者不要像印度火箭那样。
Lalit S. Jamwal (JAMMU) 46 mins ago
This is a 
political stunt rather than a technological achievement. Both the USSR and USA 
did this in the 1970s. The Long March 2F rocket (a crude launcher has no 
cryogenic engines r) launched the Shenzhou 9 spacecraft, a crewed mission to 
dock with the orbiting Tiangong 1 laboratory module. A critical analysis of this 
will reveal that this is a publicity stunt (mostly political) rather than a 
technological feat. It is well known that the backward Chinese bought 1960 and 
early 70 space hardware from Russia and are using this to prove that they are a 
great space power. Russians were glad to get rid of their old surplus hardware. 
Such feats were done by the USSR in the 60s and 70s.
Also 
since Communist Chinese and the Jews are strong allies the Chinese were next 
aided by Israeli technicians with software and docking hardware. In reality the 
Chinese space programme is rather primitive and they have no cryogenic 
technology. Also the Chinese moon probe Chang'e 2 was a total failure and the 
Chinese displayed U.S. origin images to justify their claims. In reality the 
Chinese space program is not only way behind that of Russia and the U.S.A. but 
also behind the European Union, Japan and India. One must however be careful as 
the U.S. Jewish based media does much direct or subtle propaganda for the 
Communist Chinese. China has no nuclear propelled submarines or even a 
functional aircraft-carrier. Ten of these ancient capsules were obtained by 
China from the Russians: File:Shenzhou5-3.JPG
Agree (2)Disagree (10)Recommend 
(0)
这是政治噱头,不是技术成就。前苏联和美国在1970年代就办到了。长征2F火箭(没有低温引擎的粗糙发射器)发射了肩负载人对接天宫一号实验舱任务的神舟9号飞船。经过严谨分析后可以看出这是作秀,不是科技壮举。众所周知,落后的中国人从俄罗斯那里购买1960年代和1970年代早期的太空装备,以此来证明他们是伟大的太空大国。俄罗斯乐于丢弃老式的过剩硬件。前苏联在1960年代和1970年代就取得了这样的功绩。
由于中国人和犹太人是强大盟友,中国人受到了以色列技术员在软件和对接硬件方面的帮助。实际上,中国人的太空项目非常原始,他们没有深冷技术。此外,中国人的月球探测器“嫦娥2号”是个彻头彻尾的失败产物,他们只是通过展示美国的原始影像来证明自己。中国人的太空项目不仅远远落后俄罗斯和美国,也落后欧盟、日本和印度。不过人们必须小心,因为美国犹太人媒体大量直接或者精细的宣传中国共产主义者。中国没有核动力潜艇,甚至没有现役航母。中国从俄罗斯那里获得了10个古老的太空舱...


Proud Indian (Chennai) replies to Lalit S. Jamwal 22 
mins ago
I thought, Israel is our friend. Why they are helping 
China?

我原以为以色列是我们的朋友。为什么他们要帮助中国?

Facts (Mumbai) replies to Lalit S. Jamwal 26 mins 
ago
U are stupid
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

你是愚蠢的

Dr. Rahul Sharma (Panipat) replies to Lalit S. Jamwal 
29 mins ago
Yes only the Jews, Bangladeshis and Pakistanis think this some 
short of a technological step. It is like buying an old bus and driving it 
amongst horse-driven carts and thus feeling thrilled.
Agree (0)Disagree 
(2)Recommend (0)

是的,只有犹太人、孟加拉国人和巴基斯坦人才认为这是某种技术进步。就像是买了一辆老公交车,在一群马拉车里驾驶,当然感到刺激啦。

Proud Indian (Chennai) replies to Dr. Rahul Sharma 17 
mins ago
Why Jews are NOT helping us?. They are enemies of Muslims and hence 
our true friends.

为什么犹太人不帮助我们?他们是穆斯林的敌人,因此应该是我们的真正朋友。

chandu (pune) 2 hrs ago
I am sure some day even 
india will also place an indian in space using its own spacecraft. but for that 
indans have to come out of foolish astrology and admire and appreciate 
astronomy.
我确信印度某天也会用自己的飞船把一名印度人送上太空。但是印度人必须走出愚蠢的占星术,必须称赞和欣赏天文学。


Indian (Delhi) replies to chandu 1 hr ago
India 
can use transcendental levitation and go into space. This is pollution free, 
cost free and all Indian technology. Up up and away India. We are better than 
the Chinese who steal everything from India.
Agree (1)Disagree (2)Recommend 
(0)

印度可以利用超自然的悬浮术进入太空。这是无污染、无成本和完全印度的技术。印度上升、上升吧。我们比一切偷自印度的中国人更好。


Rocky Bayya (New Delhi, India")
great news for 
chinese women when is INDIA sending its first space woman
这对中女性来说真是个大好消息。印度什么时候把首位女性送入太空呢


Diva (Mumbai) replies to Rocky Bayya 56 mins 
ago
India only send her women to bollywood.

印度只把女性送往宝莱坞。【会反省的民族就是伟大的】

贴吧公益 
狠孤单狠寂寞
巨龙时代7
Analis-t (Italy)
so can we expect to watch a chinese 
p*rn shot in zero gravity??
Agree (1)Disagree (5)Recommend 
(1)
所以我们可以期待观看中国人在零重力环境下的色情片吗?

mooslime (reddit) 5 hrs ago
India should send Sonia, 
Mamata, Mayawati and Jayalalitha to space. It's OK if they never 
return.
Agree (8)Disagree (1)Recommend (2)Offensive
印度应该送索尼娅、玛玛特、玛雅瓦蒂和加亚拉利塔进入太空。如果她们回不来也没关系。


FACTS (Mumbau) replies to mooslime 5 hrs ago
why 
not just bury them to avoid space junk
Agree (4)Disagree (0)Recommend 
(2)

为什么不把她们埋了,这样可以避免太空垃圾。

回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

10#
 楼主| 发表于 2012-6-22 12:42 | 只看该作者
本帖最后由 devilut 于 2015-12-27 10:29 编辑

<div><span style="font-family: Verdana; font-weight: bold; font-size: x-large;">好了到美国了</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">Funny how racist white people claim china is copying American&nbsp;</span></div><div><span style="font-family: Verdana;">technology when most of the engineers in America are Chinese and Indian.</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">真是搞笑,这帮批评中国山寨美国科技的人真是种族歧视,要知道美国的工程师中有一大部分都是中国人和印度人。</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">kornlea</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">Very observant. As I said, lots of rationalizing, xenophobes and&nbsp;</span></div><div><span style="font-family: Verdana;">deniers on this board.</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">你的观察很细致,这个国家已经被盲目排外的人给占据了。</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">nullhogarthCollapse</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">And they are all Chinese.</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">那些“排外者”都是中国人。</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">nullhogarthCollapse</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">You are entitled to your own opinion, but not your own facts.</span></div><div><span style="font-family: Verdana;"><br/></span></div><div><span style="font-family: Verdana;">你有权发表自己的观点,可惜只有你自己才相信。【<span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">这句话犀利</span>】</span></div>

ビビビビ.
回复

使用道具 举报

37

主题

1万

帖子

0

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
126
金钱
3856
注册时间
2011-2-10

荣誉会员奖 ☆思想者勋章

11#
发表于 2012-6-22 12:44 | 只看该作者
印度能上网的都是一些有文化的中产阶级,这帮人挺理智。能以一个自己的观点分析中印关系,不受印度媒体的控制。而大部分没有接受教育的赤贫人口都是听媒体的。而印度的主要媒体都是几个金融寡头控制,经常为了自己集团的利益做出一些夸张的宣传。
回复

使用道具 举报

169

主题

2万

帖子

8

精华

资深好基友

伪资深会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

返现券
0
金币
2
金钱
23340
注册时间
2009-9-27

杂谈建设奖 ☆荣誉会员奖 ☆文学勋章思想者勋章高级粉丝勋章

12#
发表于 2012-6-22 12:53 | 只看该作者
看完猴子的评论,这一刻我5毛附体,一坨粪青由大肠直冲菊花,瞬间打开任督二脉,一股纯阳真气凝聚丹田,口中一声长啸响彻保定地区:越南傻逼你个辽操滴,装鸡巴省么大半儿蒜唉.....
伟大领袖游侠主席教导我们,资深会员到娱乐版去,到棍友生活版去,接受论坛常客帮顶灌水再教育,很有必要。
回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

13#
 楼主| 发表于 2012-6-22 13:03 | 只看该作者
以下是引用恶鬼门徒在2012-6-22 12:53:00的发言:
看完猴子的评论,这一刻我5毛附体,一坨粪青由大肠直冲菊花,瞬间打开任督二脉,一股纯阳真气凝聚丹田,口中一声长啸响彻保定地区:越南傻逼你个辽操滴,装JB省么大半儿蒜唉.....

汗。。。下面继续


Funny how you can't seem to realize how illogical your comment 
is. Saying racist white people is actually a racist act. So, thanks for 
showing us how racist you are. 

By the way, not all scientists are Chinese or Indian. In fact, 
most scientists are American born. Look up the numbers. The only difference is 
that the US has far more scientists than most countries. 

This reminds me of the claim that China graduates millions more 
engineers than the US does. Actually, the Chinese don't have a different term 
for technician, and therefore most of their technicians are labeled 
engineers. When we combine the terms in the US, the US ends up with far, far 
more than China. 

搞笑,你不觉得自己说话很矛盾么?“指责白人种族歧视”本身就是一种种族歧视行为,恰恰说明你自己就是一个种族歧视者。(**,我晕了。)

顺带一提,不是所有的科学家都是华裔或者印度裔,事实上,大部分都是土著老美,去翻翻数据吧。唯一的差距就是,美国的科学家比其他任何一个国家都要多。

这也让我想到一个段子,说中国每年毕业的工程师比美国要多出数百万,然而事实上,中国对工程师根本没有专业等级之分,所以他们的技师都是得打引号的。在美国我们的工程师都分了三六九等,于是美国“真正的工程师”要比中国多得多。


jk8Collapse

Quite true. As I have been saying, China is not a threat.

嗯,说得对,所以正如我说的,中国不足为惧。
nullhogarthCollapse

The dog eaters will never win.

吃狗肉的种族永远不可能赢的。
jk8Collapse

As I said, they pose no threat. Dog eating will at most harm dogs 
and fill their stomachs.

诚如我言,他们不足为惧,吃狗肉的最大的能耐也就吓唬吓唬狗,然后填饱肚子就满足了。

jk8Collapse

It was to play against the USSR.

这是当时为了对抗苏联才这么做的。

Igetit26Collapse

Knowing the Chinese, it's not round trip.

据我对中国的了解,这肯定不是往返的。(额。。。好恶毒!)


Lotto7Collapse

Seeing how they do own us, it was only a matter of time.

坐等中国来奴役俺们,早晚的事。。。



Chun LiCollapse

Well done! China !!!

干得好!中国!



bubbanorthCollapse

China is smart focusing on space and is building great 
capabilities, the US program has declined as it wastes its money on Afganistan, 
etc, etc etc.

中国能够专注于太空领域并且有所建树,着实了不起,反观美国的太空项目每况愈下,就知道上阿富汗之类的地方打仗烧钱。

davemcguireCollapse

Very cool! We Americans are quite envious of your space program, 
because we don't have one anymore. Best wishes for a safe and successful 
flight!

酷毙了,我们美国人对你们的太空项目真是“羡慕嫉妒但不恨”哪!因为我们已经很久没有“来一发”了。祝你们飞行安全顺利。


sgreco1970

we dont? you mean we dont have a shuttle program anymore. We do 
have a space program, and we also now have a civilian space program. I think 
you're a bit under informed.

我们没有?你的意思是我们没有航空飞行项目么?我们一直都在进行太空项目,而且还有民间的太空项目,我猜你那里没装“村村通”吧!


OnlySoMuch1Collapse

When America gets to be a civilization that is several thousand 
years old...get back to me. Congratulations China....Just like the story of the 
tortoise and the hare...slow and steady may just win this race.

等美国的历史达到千年以上再来跟我BB吧,恭喜中国!这就是“龟兔赛跑”,踏着稳健的步伐赢得比赛。
Wutzup. That type of limited thinking is exactly the point. Low 
Earth Orbit that we cannot even get back to with out help from an outside 
country is not winning...

怎么回事。思想不要这么狭隘。我们只是在近地轨道上而已,回地球的时候还得靠别的国家帮忙,说赢为时过早。



papersack

It must be nice to have a space program with rockets that can 
carry people. 

以后要是能够坐火箭去太空旅游的话,一定很爽。


papersack

That depends on the direction it takes. If commercialization 
means luxury cruises for rich people, orbital space resorts and spas, and winter 
mansions on the moon, we might as well stay on the ground.

那还得看是如何运作的,如果最后演变得过于商业化,只有那些富人才花得起钱上太空度假做spa,在月球上的冬日酒店住一晚的话,我们还是老实待在地球上吧。


McCainInFourCollapse

What part of "Commercializing Space Travel" don't you 
understand?

“太空旅行商业化”,这个名字不就说明一切了么,你还有什么好纠结的呢?


Gurjit Singh (Moon) 6 mins ago
This is just 
elementary work. Indians will land on the Moon by 2016 with our PSLV-c19 super 
rocket. Chinese won't get there for 30 years.
这只是基础性工作。印度人2016年前将用PSLV-c19超级火箭登陆月球。中国人30年都到不了那里。

Patrick Soans (Mumbai) 21 mins ago
China is far 
behind us. Our astronaut Rakesh Sharma had gone to space many years ago. We have 
been doing space research sitting on the ground for thousands of years and 
discovered the planets, stars, constellations, blackholes etc. much before 
people elsewhere started wearing clothes.
Agree (2)Disagree (2)Recommend 
(2)
中国远远落后我们。我们的宇航员拉凯什·夏尔马许多年前就进入了太空。我们在地球上搞太空研究数千年了,发现了行星、恒星、星座和黑洞,比其他地方的人开始穿衣服还早很多年。

Sean (Singapore) 1 hr ago
Coming to India's GIANT 
Leap: Latest news reports from across India have indicated that Indians have 
taken their biggest leap in hygiene as a couple of them are starting to use 
toilet paper instead of rubbing their black hands directly on their faeces. 
Congratulations India., In a couple hundred years, we may start considering u 
people as humans and maybe even shake ur hands. JAI HO !! lol
Agree 
(4)Disagree (2)Recommend (2)
来谈谈印度的巨大飞跃:来自全印度的最新消息表明印度人在卫生方面取得了最大的飞跃,因为一些人开始用卫生纸,而不是直接用黑不溜秋的手擦便便。祝贺印度。几百年后,我们可能开始把你们看做人类,甚至可能会与你握手。胜喽!哈哈...【笑喷了。。。]




回复

使用道具 举报

39

主题

1万

帖子

2

精华

一级论坛常客

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

返现券
0
金币
92
金钱
2083
注册时间
2011-12-10
14#
发表于 2012-6-22 13:09 | 只看该作者
前排围观!                 
回复

使用道具 举报

3071

主题

4672

帖子

4

精华

资深会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

返现券
0
金币
29
金钱
31
注册时间
2011-3-3

荣誉会员奖 ☆文学勋章美图大师奖

15#
 楼主| 发表于 2012-6-22 13:10 | 只看该作者


A new way for them to deal with women who break the one child 
law.

这是中国用来惩治违反计划生育的女人的新招数。【这.....】


Goaheadmakemyday

21 Fans

15 hours ago ( 8:40 AM)

Under the Bush Obama era we are now watching China become the 
leader in space.

在经历了布什和奥巴马时代后,我们现在眼睁睁地看着中国成为航天业的领袖。




prettyd claim intelligent design is 

headlights-frozen silly. Maybe we will go back to being like our ancestors in 
the middle ages. Sara Palin already believes in witchcraft and sought protection 
from it from a witchdoctor, err pastor. She was this close to being VP.

用不了多久我们就会把科技项目也都外包给中国,共和党已经开始禁止科研了,而且把智能设计也归入了科研范畴,好吧,这都没问题。科研系统就好像惊弓之鸟一般,在战战兢兢中步履维艰。我们干脆回到中世纪得了,萨拉帕林已经迷上了巫术,认为可以靠巫医或者牧师之类的保护她,而就是这么个人,她有可能成为我们的副总统。







1055 
Fans

14 hours ago ( 9:42 AM)

1978 was the first American woman in space.

1978是美国把首位女宇航员送上太空的日子。
日本的也有一些负面评价

日本、印度网友热评


失败に备えてネット规制してたのかな 

如果发射失败 
那么中国互联网就会被政府管制



日本はもう无人でドッキング出来るから。 

手动でドッキングなんて时代遅れの事はしなくて良いんだよ

日本航天器对接都是无人自动对接
中国的手动对接太落后了吧



また水中撮影か 


仍旧像以前一样舱内画面都是靠水中摄像伪造的



水より重いクロロホルムのプールでの撮影アル。 


应该是在比水比重高的三氯甲烷池中拍摄的


これってロシア式の荒っぽいドッキング法なんだろ?あれ、男らしいんだけど映像で见ると怖いよな。 

大概是采用苏俄式的疯狂对接方式 
虽然看起来很吓人但纯爷们


まあソ连のソユーズが40年前からやってたことだし(プログレス无人补给船) 


苏联从40年前就开始这样干了(进步号无人补给飞船)



有人飞行に成功って报道したものの 

その映像でブクブクと泡が浮き上がっていったというアレだな 


当年中**报道载人航天成功的新闻画面里 镜头里咕噜咕噜的都是泡泡



また捏造かぁ??? 

これひょっとして、国の上层部は信じてたりしてな??? 
宇宙开発?ステルス机开発など各部门が胜手に捏造して 

成功してるように见せてる汚职事件じゃないか?w 

都是伪造的 
一切都是为了糊弄领导的
中国宇航部门和隐形飞机研发部门惯于伪造
看起来很成功 
但贪污腐败什么的水很深



旧ソ连制のロケットを流用したもののように见えるんだけど、実际どうなの? 


看起来好像是前苏联火箭的山寨货 是不是这样呢



ロケットから装备までロシアの技术だろ 

これで喜べる神経がわからん 
カンニングで良い点とったようなもんじゃん 


从火箭到军备都是山寨的俄罗斯货
这种快感大概和考试作弊成功差不多【无语】

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-11-17 05:52 , Processed in 0.235857 second(s), 58 queries .

© 2001-2011 Powered by Discuz! X3.2. Theme By Yeei!

快速回复 返回顶部 返回列表