Dreamy 发表于 2011-9-30 23:15

......太像CS了

刹那间 发表于 2011-10-1 00:14

这不是老美吧,

zgyak47 发表于 2011-10-1 00:35

当战争进入短兵相接,逐户清除的阶段,说明美国人也陷进去了。强大的战争机器可以轻易的摧毁国家政权,但是阿富汗的情况是还处在封建社会的部族统治阶段。国家的观念本身就不是很强,再加上宗教的差异。这就是美苏两个帝国在取得了阿富汗的国家控制权的情况下,却无法彻底铲除当地的反抗武装的原因。

伦敦上空的鹰 发表于 2011-10-1 01:16

好像是美军的二狗子,伪军吧,战术跟美国学的很到位。

我爱老婆4877 发表于 2011-10-1 01:36

<div class="quote"><b>以下是引用<i>wjjequjjw</i>在2011-9-30 15:25:00的发言:</b><br/>
<br>["<font face="Verdana">motorcycles, we got visual on <font face="Verdana">motorcycle,no peoples insight</font></font>"]["摩托车,我们看到有摩托车,没有看到人"]
<br>[步行+风声]
<br>[&nbsp;"you ready?"][你准备好了吗?]
<br>[开门冲进去]
<br>[前面的人说阿拉伯语,听不懂,美军说"get down"(蹲下)]
<br>[枪战]
<br>["I got one guy down,get down, I need <font face="Verdana">medical</font> inside, there is one guy down...没听清楚"]["我放倒一个,蹲下,快找医生进来,这里放倒一个..."]
<br>["get down, inside is clear",听着也像是"inside is cool"]["蹲下,里面已肃清"]
<br>[视频结束]
<br>
<br>第一句就是这么标准的美式口音,就可以肯定是美军!我听力不行,等"我爱老婆"兄来听译全部对话。
<div align="right"><font color="#000066">[此贴子已经被作者于2011-9-30 16:05:56编辑过]</font></div></div>
<br>嘿嘿,不需要我了,壮汉兄已经翻译的很完美了,都是专业术语,另外手持的应该是班用机枪,之所以不冲前边是因为他是火力支援的类型应该,
<br>
<br>看同伴的服装,不像是美军的装备,美军的ACU之类的都是数码彩和土色,美军基本没有这种重蓝装的参战部队,这个像是英国皇家特种空勤团的重蓝装,大家可以百度一下,
<br>
<br>另外这几句听不出来是美式英语还是英式英语,不过确实是以英语为母语的人,我猜是英国皇家特种空勤团的人在参加利比亚的军事活动,前两天不是报道了么

魑魅魍魉 发表于 2011-10-1 09:25

看的不是很明白

晕晕的我 发表于 2011-10-1 11:30

怎么不像美军的?

我爱老婆4877 发表于 2011-10-1 12:03

我觉得不是美军,可能是英国皇家特种空勤团的,只有那帮才穿重蓝作战...很是难看啊

涅槃 发表于 2011-10-9 17:46

<br><font face="Times New="New"Roman">表示英语听力很一般</font>

人民子弟兵 发表于 2011-10-21 14:50

还行..............

随便看一看 发表于 2011-10-21 14:55

<br>听口音不想美国淫啊

乡下人 发表于 2011-10-22 22:30

<br>我还以为是棍的呢

lq_2004 发表于 2011-10-22 22:50

GOOD,实在阿富汗把?

lq_2004 发表于 2011-10-22 22:52

有点像游戏啊~~~~~

foever9999 发表于 2011-10-23 00:22

个人感觉啊~美式英语,在说话的时候一般是升调,英式的则是降调……
看欧美影视剧自己的感觉哈~个人观点……视频里面的人说话貌似是降调……
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 看看美军的实战