以下是引用为棍而来在2012-6-22 12:30:00的发言:
通过网友的回复,可以看出邻国5毛谠活动不频繁啊~
越南嘴巴这么臭 但是我们也该反省我们国家的某些人也一样 日本不都是坏人 好人也很多的 印度似乎比较理性
Toga (Gandustan) replies to anup srivastava Or the indian rocket.
或者不要像印度火箭那样。 Lalit S. Jamwal (JAMMU) 46 mins ago This is a political stunt rather than a technological achievement. Both the USSR and USA did this in the 1970s. The Long March 2F rocket (a crude launcher has no cryogenic engines r) launched the Shenzhou 9 spacecraft, a crewed mission to dock with the orbiting Tiangong 1 laboratory module. A critical analysis of this will reveal that this is a publicity stunt (mostly political) rather than a technological feat. It is well known that the backward Chinese bought 1960 and early 70 space hardware from Russia and are using this to prove that they are a great space power. Russians were glad to get rid of their old surplus hardware. Such feats were done by the USSR in the 60s and 70s. Also since Communist Chinese and the Jews are strong allies the Chinese were next aided by Israeli technicians with software and docking hardware. In reality the Chinese space programme is rather primitive and they have no cryogenic technology. Also the Chinese moon probe Chang'e 2 was a total failure and the Chinese displayed U.S. origin images to justify their claims. In reality the Chinese space program is not only way behind that of Russia and the U.S.A. but also behind the European Union, Japan and India. One must however be careful as the U.S. Jewish based media does much direct or subtle propaganda for the Communist Chinese. China has no nuclear propelled submarines or even a functional aircraft-carrier. Ten of these ancient capsules were obtained by China from the Russians: File:Shenzhou5-3.JPG Agree (2)Disagree (10)Recommend (0) 这是政治噱头,不是技术成就。前苏联和美国在1970年代就办到了。长征2F火箭(没有低温引擎的粗糙发射器)发射了肩负载人对接天宫一号实验舱任务的神舟9号飞船。经过严谨分析后可以看出这是作秀,不是科技壮举。众所周知,落后的中国人从俄罗斯那里购买1960年代和1970年代早期的太空装备,以此来证明他们是伟大的太空大国。俄罗斯乐于丢弃老式的过剩硬件。前苏联在1960年代和1970年代就取得了这样的功绩。 由于中国人和犹太人是强大盟友,中国人受到了以色列技术员在软件和对接硬件方面的帮助。实际上,中国人的太空项目非常原始,他们没有深冷技术。此外,中国人的月球探测器“嫦娥2号”是个彻头彻尾的失败产物,他们只是通过展示美国的原始影像来证明自己。中国人的太空项目不仅远远落后俄罗斯和美国,也落后欧盟、日本和印度。不过人们必须小心,因为美国犹太人媒体大量直接或者精细的宣传中国共产主义者。中国没有核动力潜艇,甚至没有现役航母。中国从俄罗斯那里获得了10个古老的太空舱...
Proud Indian (Chennai) replies to Lalit S. Jamwal 22 mins ago I thought, Israel is our friend. Why they are helping China?
我原以为以色列是我们的朋友。为什么他们要帮助中国?
Facts (Mumbai) replies to Lalit S. Jamwal 26 mins ago U are stupid Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)
你是愚蠢的
Dr. Rahul Sharma (Panipat) replies to Lalit S. Jamwal 29 mins ago Yes only the Jews, Bangladeshis and Pakistanis think this some short of a technological step. It is like buying an old bus and driving it amongst horse-driven carts and thus feeling thrilled. Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)
是的,只有犹太人、孟加拉国人和巴基斯坦人才认为这是某种技术进步。就像是买了一辆老公交车,在一群马拉车里驾驶,当然感到刺激啦。
Proud Indian (Chennai) replies to Dr. Rahul Sharma 17 mins ago Why Jews are NOT helping us?. They are enemies of Muslims and hence our true friends.
为什么犹太人不帮助我们?他们是穆斯林的敌人,因此应该是我们的真正朋友。
chandu (pune) 2 hrs ago I am sure some day even india will also place an indian in space using its own spacecraft. but for that indans have to come out of foolish astrology and admire and appreciate astronomy. 我确信印度某天也会用自己的飞船把一名印度人送上太空。但是印度人必须走出愚蠢的占星术,必须称赞和欣赏天文学。
Indian (Delhi) replies to chandu 1 hr ago India can use transcendental levitation and go into space. This is pollution free, cost free and all Indian technology. Up up and away India. We are better than the Chinese who steal everything from India. Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)
印度可以利用超自然的悬浮术进入太空。这是无污染、无成本和完全印度的技术。印度上升、上升吧。我们比一切偷自印度的中国人更好。
Rocky Bayya (New Delhi, India") great news for chinese women when is INDIA sending its first space woman 这对中女性来说真是个大好消息。印度什么时候把首位女性送入太空呢
Diva (Mumbai) replies to Rocky Bayya 56 mins ago India only send her women to bollywood.
印度只把女性送往宝莱坞。【会反省的民族就是伟大的】
贴吧公益 狠孤单狠寂寞 巨龙时代7 Analis-t (Italy) so can we expect to watch a chinese p*rn shot in zero gravity?? Agree (1)Disagree (5)Recommend (1) 所以我们可以期待观看中国人在零重力环境下的色情片吗?
mooslime (reddit) 5 hrs ago India should send Sonia, Mamata, Mayawati and Jayalalitha to space. It's OK if they never return. Agree (8)Disagree (1)Recommend (2)Offensive 印度应该送索尼娅、玛玛特、玛雅瓦蒂和加亚拉利塔进入太空。如果她们回不来也没关系。
FACTS (Mumbau) replies to mooslime 5 hrs ago why not just bury them to avoid space junk Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)
为什么不把她们埋了,这样可以避免太空垃圾。
|